أرشيف: أيار, 2007
كتبهافوزي غزلان ، في 6 أيار 2007
الساعة: 14:24 م
التصنيفات :
نصوص تمت ترجمتها إلى الفرنسية | السمات:
نصوص تمت ترجمتها إلى الفرنسية
لا تعبر جسدي هكذا
ترجمة: آسيا السخيري 3/2007
Ne franchis pas mon corps de cette façonNe franchis pas mon corps tout en étant contraint (réticent)Celui-ci qui se déchiquette (se décompose) maintenant n’a ...
المزيد...
-----------------------------------------------------------
كتبهافوزي غزلان ، في 6 أيار 2007
الساعة: 14:19 م
التصنيفات :
كتابات خارجة على التصنيف | السمات:
كتابات خارجة على التصنيف
أرسمُ مِنَ المَاءِ قصُوراً
أرسمُ من الماءِ قصوراً
لتتسـعَ لنا الأمكنة
أجاهرُ بالفرح
أهزُّ عروشَ الوقت بقبضةٍ من ريحِ الفضا
فتنساب ابتساماتكِ ماءً
تغسلُ أسوارَنا من علقِ المَدى المُريب
وتنداحُ فصولُ التجاعيد........ تغيبُ تغيبُ/
فنلقانا.......
عروسينِ ...
المزيد...
-----------------------------------------------------------
كتبهافوزي غزلان ، في 6 أيار 2007
الساعة: 14:16 م
التصنيفات :
كتابات خارجة على التصنيف | السمات:
كتابات خارجة على التصنيف
نصّ الأرض
كتب هذا النص بمشاركة بسيطة من الشاعر شكري بوترعة
هذه الأرض وليمة من فجائع .....
غيمات من الألم النبيل
تسير/ ولا من مفاتيح
نشتهيها
ولا تشتهينا
مثقابُ الوقتِ يدور
نحنُ ندور..... كما الجنسُ الفاضح.....
الجنسُ ...
المزيد...
-----------------------------------------------------------
كتبهافوزي غزلان ، في 6 أيار 2007
الساعة: 14:12 م
التصنيفات :
كتابات خارجة على التصنيف | السمات:
كتابات خارجة على التصنيف
خَارِجَ المَاء
ترحلينَ فيَّ عنِّي
لوقتٍ خارج عمري
ويبقى فراغُ المكان خارج النبض..... والمدى
لا عذر لي
غير أنّي كسيحٌ عن موتِيَ المستديم
يرهقني ربيعٌ في عينيكِ فأشتهي أُخرى الفصول/ أو تجبرُني حدودُ الوقتِ ...
المزيد...
-----------------------------------------------------------
كتبهافوزي غزلان ، في 5 أيار 2007
الساعة: 23:04 م
التصنيفات :
نصوص شعرية | السمات:
نصوص شعرية
مَا يَكْفِي
تراوِحُ بينَ مِفصَلَين
خِشـيَةَ الوقتِ....
هذا الوقتُ يبترُ نَهْداتِ الرَّحيلِ/
حينَ الصّدى يعبرُ إحدى الشّرفتين.......
تستكينُ لِلزُوجَةِ الوقت.....
تقهرُكَ السُّـنونُ/
صارَ العمرُ حَجَراً من رَصِيف المسَـافة......!
كأنَّ المدى غيابٌ
كأنّ الغيابَ امتدادٌ لِجفافـَيْن.......
لا خروجُكَ يُنجي/
والبقاءُ وقتٌ ...
المزيد...
-----------------------------------------------------------
كتبهافوزي غزلان ، في 5 أيار 2007
الساعة: 21:24 م
التصنيفات :
كتابات خارجة على التصنيف | السمات:
كتابات خارجة على التصنيف
هناكَ، أو هنا
حينَ ترتاحُ الفصولُ على جَذوَتِنا
وتوتّرِنا اليَتهالك/
أحسُّ برغبةٍ إلى الاغتِسالِ من عوالقِ الوقت
وتسيلُ أهوائي في التضاريسِ..... تتوه
كأنّها نشيدُ الهروبِ إلى أمام..... قسطٌ من المجهول
كأنّني أهوى التعبَ..... أو ...
المزيد...
-----------------------------------------------------------
كتبهافوزي غزلان ، في 5 أيار 2007
الساعة: 16:09 م
التصنيفات :
نصوص شعرية | السمات:
نصوص شعرية
الرَّقصُ خلفَ المُسـتحيل
من عينيكِ ترشحُ تراتيلُ البحار
كأنّك - ولستِ - أمٌّ لكلِّ المحكومينَ بفقرِهم على امتدادِ الوقت والتراب
من نهديكِ تسيلُ الصُّوَرُ
تسيلُ مجرَّاتٍ للسعيرِ....... منافٍ للقبور......!؟
أحبُّكُ يا حاضنةَ القبورِ ...
المزيد...
-----------------------------------------------------------
كتبهافوزي غزلان ، في 5 أيار 2007
الساعة: 16:04 م
التصنيفات :
نصوص شعرية | السمات:
نصوص شعرية
مَوعدٌ معَ المَسيح
ههيَ السَّـافية....
تنزعُ عنكَ تفاصيلَك....
خيطاً خيطا...
تتورّمَ
مساماً مساما
...............
تلفُّ أورامَكَ بالغياب
تضحكُ للمدى الجديد
كأنـَّكَ المسَـطَّحُ من الفراغِ......
بلا لونٍ أنت.....
كأنكَ تبكيكَ حقولُ القمح
والسّواقي الحزينة....!
يَدمَى وجهُكَ/
وها أنتَ تنساك.....؟
ثمّ، تضحك......!
!!!!!....؟
كأنّك على موعدٍ مع المسيح
يأتي ليغسلَ ...
المزيد...
-----------------------------------------------------------
كتبهافوزي غزلان ، في 6 أيار 2007
الساعة: 14:57 م
التصنيفات :
نصوص تمت ترجمتها إلى الفرنسية | السمات:
نصوص تمت ترجمتها إلى الفرنسية
هي الموسـيقى
ترجمة نضال نجار 21/4/2007
Elle est l' harmonie / Faouzi Ghouzlan Traduction : Nidale najjar N' oublie pas l' harmonie Elle se déverse d'une fontaine céleste Se pavanant à travers ...
المزيد...
-----------------------------------------------------------